Я попросил Тебя о малом,
Чтоб Ты, Отец, согрел меня,
Морозы выдались на славу
По всем законам бытия!
А я один в холодной школе,
В огромном каменном мешке,
Я сторожу свою неволю,
И батареи - на нуле.
Зима и ночь. Охота - в лето,
Здесь ад, а мне охота в рай,
И мысль, как быстрая комета, -
А попроси... Не унывай!
Ведь у тебя же есть недаром
Твой Бог - Спаситель дорогой,
Его любовью, как пожаром,
Ты был охваченный порой.
Я попросил. А Ты - исполнил.
Но я опять не понял - как
Меня всего теплом наполнил,
Согрел, как в кулаке пятак.
И я расслабился, утешен,
Повеселел и подобрел,
Я слаб и я, конечно, грешен,
Но Бог силен для добрых дел!
И отплатить Ему мне нечем,
Как я Его согреть бы смог?
Я, такой слабый человечек
И такой сильный, мудрый Бог!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.