Наконец! Свершилось! Вместе Вы!
Дождь прошел, настало время пения.
Вырастите лилии любви
Из невзрачных луковиц терпения.
Где-то там, под толщею забот,
За рутиной быта незаметная,
Красота душистая растет
И наряда ожидает светлого.
Не жалейте для нее воды
Добрых слов; их каплями не меряйте.
Засуха доводит до беды…
Мыслей сорных Вы прополку делайте.
Вам, как солнце, нужен оптимизм;
Без него растет лишь гриб уныния;
От него супружескую жизнь
Сохраните, глядя в небо синее.
Никогда не забывайте Вы
Книгу Книг. Она источник опыта.
Взращивайте лилии любви
От венчанья и до встречи с Господом.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
взращая лилию любви
шипом кололись словно розой
в крестовые походы шли
а то прикинутся мимозой...
растили лилию, их сад
благейшим запахами наполнен
построен красочный фасад
и приговор любви исполнен
растили лилии - цветы
и продавли орхидеи
а ведь идея красоты
смертельный враг любой идеи...
Комментарий автора: В крестовые походы шли с шипом?
Кто шел и с кем? Кому несли мимозы?
Вы в эпиграммах станете Столпом!
Еще немного, и куплю Вам розы.
Михаил
2011-08-24 19:49:55
мне розы ни к чему
и лилий изобИлие
я эпиграммы не пишу
люблю я евангИлие
в походы шли с Христом
и счас в походы ходят
в походы. а потом
всё лилии разводят...
вот синим пишешь ты
а лучше б удалила
и целые кусты
тем лилий бы взрастила...
Р.S.
не смог отрифмовать "Вы", так что уж звыняйтэ Комментарий автора: Ах, да! Какие розы? Ритма нет :-(
Пишите Вы хоть оду, хоть сонет.
Ударный слог не мучайте хотя б...
"Звыняю" Вас за "ты". Шлифуйте ямб.
Михаил
2011-08-26 10:03:59
да ритма нет, и ямб мой плох
пожалуй поучусь у "Авраама" Жени Блох
а вы ей замечаний не пишите
растите лилии, растите лилии, РАСТИТЕ.. Комментарий автора: Ращу, ращу…Спасибо за совет.
За Вами с замечаньем не успеть:-)
Со смежной рифмой стали Вы дружны!
А знаки препинанья не нужны?
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.